7.12.15

Más beso (pensamientos)

Oh sí (moi aussi)

Yo te los ángeles. Los ángeles no son míos si los he abrazado, y los he abrazado.

Flor get me not!

I dream but I don't know if I live (¿tú?).

But who wants (too) to live. Oh, wait, maybe I do! I want to. (Tú.)

Hoy o mañana.

Aujourd'oui. 

El silencio mata de ausencia de pelo.

La verdad es un lugar de partida.

Snow in Nieva.

It's not winter, it's only that I miss you.

Because there is no because.

Te abrazo lo que queda de noche (si Nieva es de noche).

Echo de menos el papel (si lees es porque está escrito) ahora que el viento ha barrido la acera.

Decir tela (todo).

Hace frío por fin en Nieva. Y no nieva.

Los abrigos son para el verano. En invierno, la poesía de la piel.

Mi verdad, es que igual he nacido para estar sol.

I go with the flower.

The flower leads. I only flow.

It is sunny in Wine. 

casa té conmigo

No sé si habrá tal casa o si 'sólo' se abrirá otra.

No hay comentarios: