9.11.14

The morning, My bird (p 15)

No sé si puedo confiar o no en la poesía. Supongo que sí. Pero y si no, ¿que pasaría?

Después de soñar últimamente mucho con ollas y cazuelas pegadas al techo y abolladuras (que hacen sangre al techo) entiendo lo siguiente: que hay que ir dejando el mundo. Es la única solución para el planeta de la belleza. Que este es el planeta de la belleza es una certeza. Nosotros no tenemos arreglo alguno (ocupados como estamos en ser felices, pero no bastante, o desgraciados, pero bastante). ¡Dejen pues de reproducirse y pongan en orden sus asuntos! Eso sería lo mejor.

Just as words are not near, the world is not in the world. And just like words doesn't mean a thing, you make the world a beautiful thing...

...just by being near.

Can we be in the same room?

Alumbrar despacio.

Ya he llegado.

I'm arrested in this very little (beautiful) morning.

En poco más de 100 años nuestra especie podría dejar de existir. Pienso que sería la solución. El acto altruista de unos seres enamorados.

Even if you've never danced before, you can start now.

Ya he llorado.

Fuerte fragilidad.

Sólo necesito el sonido del agua.

The morning, My bird.

Coco García Serrano

3 comentarios:

José A. García dijo...

Si a veces no sabemos si confiar o no en las personas más cercanas, ¿como hacer lo propio con la poesía?

Saludos

J.

Agnes M. dijo...

Ay Elise, me ha gustado mucho.
Y también me gusta mucho que combines español con inglés. Cuando lo haces en francés menos, pero porque no lo entiendo no porque no sea hermoso.
Qué bonito leerte y más bonito sería verte un día o poder hablar y hablar lo que no hablamos aquel día de octubre del que ya casi hace un mes.

Un beso :)
Inés- Agnes

Elise Plain dijo...

Gracias por vuestras visitas. Gracias, gracias.

Agnes: me encantaría. Un beso (estoy un poco triste por no poder bailar en un tejado, pero creo que tendrá arreglo).

Psss: ¡me encanta esta foto!: http://be-yourself-agnes.blogspot.com.es/p/quien-soy.html.

Love,

elise