27.9.14

U. P. VI


Echo de menos a la poesía.

Je veux un cœur qui peut battre. C'est tout.

I'm alive and in love. I'm not myself. I'm not myself.

A stone dreams of flying while flies dream dreams. A dream makes love. Love makes stones, flies.

it rains. it smells like cake.

romperse el alma

unas guitarras

No estoy consiguiendo cre(c)er.

Los niños son niños. Los adultos parecen niños.

cereza al viento

certeza al viento.

Vol ár bol

el sol llueve

intimidad bord(e)ando el azul

exactamente qué soy? una amapola en un libro? no, una amapola en ningún libro.

la palabra desaparecer no desaparece.

Confieso que he dormido.

Reescribiré los versos más tristes esta noche.

( F R ) O M

Self(ie)

me gustan los barcos, s a l  i r

A brazos abiertos.

estrella, barco a lo lejos, primavera como el mar, como el mar de mi almohada, sin flores, blanca, muerta, estrella.

ssik

Much love to everyone, to everything, every time and second (being the first second the most important of all).

si creo lo bastante en ello, existe


La bailarina Ruth Miró en colosal attitude y, detrás, postal de pintura de Jackson Pollock.

No hay comentarios: