How can I be alone with you? If I'm with you, I'm not alone.
Cuando viejos nos abrace la muerte habremos amado y trabajado. Seremos des(h)echos. Pero no basura.
Si fuera fruta sería el durazno, porque me gusta la palabra.
I want to leave "all" behind because I don't want to leave "myself" behind.
Ahora un sol disfrazado de angustia.
Today is lost on the wrong bus.
Es muy necesario el (g)rito y el arroz.
En el altar de noche pongo un ancla en vez de una estrella.
I like being older and wiser than I am now, just because I can.
Desde este lugar es posible actuar. Si acepto que vida y sueño no se diferencian.
Mis días están vividos. Ahora toca soñarlos.
Toda palabra es suicida y no sé si es eso lo que me angustia o el quedarme yo con vida.
El olor de los libros me dice más, a veces, de lo que me dicen las palabras allí escritas.
No tengo miedo. Que sea lo que tenga que ser (ya es) y yo estaré ahí (ya estoy) sirviendo ese segundo. Vocación de ser útil, creo que es.
Esta es la parte de camino que me toca en este momento: utilizarme a mí misma para bien a cada momento.
Mi vida es un poco mi espíritu.
Sueñas lo que será. Vives lo que fue.
Sólo hay un problema en el mundo (¡sólo uno, no es genial?): la violencia.
Todo tiempo infinito fue mejor.
In the realm of water, I am rain and snow.
I need to love a little before I die.
Adela tenía la voz clara y juvenil, la sabiduría y la dulzura de la ardilla.
¿Para qué me voy a separar de Mañana?
It's not Friday, I'm in love.
¡Buenos azules! Así va el día-cielo. Con abrazos.
![]() |
Marc Chagall, Las dos orillas (detalle) |
No hay comentarios:
Publicar un comentario